Standing in the field. Fragile. Voices resounding in an open space. “There are so many animals now”, he says. Lord, who are you walking with? There is pleasure in this pathless woods, the possibility of less likely interactions. It’s not that we hate men, but we love nature more. Is this all a pilgrimage? Then where are we going? The music of the countryside gently swoops up your neck, and down your spine. In nature we mingle with the universe, and feel what we cannot express, but fail to conceal.
Parados en el campo. Frágil. Voces resonando en un espacio abierto. “Hay tantos animales”, dijo. Señor, con quien caminas? Hay placer en estos bosques sin caminos, la posibilidad de interacciones menos probables. No es que odiamos a los hombres, pero amamos más a la naturaleza. Es una peregrinación? Hacia donde vamos? La música del campo suavemente recorre tu cuello y baja por la espalda. En la naturaleza nos mezclamos con el universo, y sentimos lo que no podemos expresar ni ocultar.
V E R S U S the light
producción & styling SILENCIO
photo GASTON PERELLO
special HOUSE OF MATCHING COLOURS + JESSICA KESSEL
texto Bauch